Tejido con lana cruda

Pewüen karükal mew

Liliana Ancalao

poemas

español/mapuzungun

78 pp., 21×15, 2021, 978-987-3808-40-1

 

«¿Quién era yo? ¿Quién estaba siendo? ¿Quién soy? Hoy puedo afirmar que soy un “Tejido con lana cruda”, un Tejido en telar mapuche y también a dos agujas. Soy Lana Cruda, hilada con huso y también con rueca, teñida con raíz de calafate y también con anilina Colibrí (la que venía en latita). Soy mapuche con todo el orgullo, aunque no viva en el campo, aunque mis ancestros, aunque siga aprendiendo el mapuzungun: mi idioma materno, paterno, fraterno, filial y sororo.»

Liliana Ancalao

yo he visto a los chulengos

 

yo he visto a los chulengos en manada

iluminados por la luna

 

cuando aparecen ellos

el invierno se entrega

cubierto de pelusas y de lana

he visto el aire estremecido entre sus ancas tibias

y a la libertad y a la ternura

galopando con ellos

sueltas

por la tierra

 

he visto  creo

más de lo que merezco:

he visto a los chulengos desde lejos

 

yo presiento que he de andar más todavía

quién sabe cuánto

hasta vencer el miedo de acercarme hasta ellos

para medirme en sus ojos tan profundos de espacio

y aceptar el milagro de un silencio de nieve

que desprenda la costra  los últimos abrojos

 

si resisto es posible que me permitan ellos

sumergirme en sus ojos  ingenuos infinitos

estaquearme un instante

en el centro del tiempo

 

ser la libertad ser la ternura

galopando con ellos

sueltos

por la tierra

 

*

 

iñche pekefiñ ti pichikeluan kechan kiyawlu

 

Iñche pekefiñ ti pichikeluan kechan kiyawlu

ale kuyentulelu

Feichi wefüngun

ti pukem chalintükuwi

takulu kal mew ka ñochirüna mew

Iñche pekefiñ ti neyen trüntrünülu

allushanka rangi mew

ñi kizungenewn ka  ñi ñochiayun

wirafküleyengun engun

kizungechi mapu mew

 

Iñche pekefiñ rakizuamün

yaf mañumtufalin

iñche pekefiñ ti pichikeluan  ka mapu mew

 

Iñche lliwan zoy petu miauwan

Iney kimy tunten

wewllukanlu püllepuan  feyengun mew

trokiwalu pichikeluan ñi pu nge mew, rume alükonn nge engun

llownlu afmatulu piren ñi tünkülen mew

piren püntünentuy poz ka afpunketroltro

 

Iñche tragtuli pepilngeay

pepi nüfüluwn lifkenge mew afpungenulunge mew

pepi ünkotun kiñe pichiantü

rangi antü mew

 

ñi kizungenewn ka  ñi ñochiayuwn

wirafküleyengun engun

kizungechi kom mapu mew